Peace Corps - Viracnon Language Packet
We made using the Peace Corps - Viracnon Language Packet material easier to use and more effective. You can now read the ebook (in the pane on the left), listen to the audio (pane to the right) and practice your pronunciation (use on the Pronunciation Tool tab on right) all at the same time.
The Peace Corps - Viracnon Language Packet material can be used both as a self-guided course or with the assistance of a qualified Bikol tutor.NOTE: Some of these ebooks are quite large and may take a minute to fully load.
NOTE: To read the file, listen to the audios and use the pronunciation tab on your computer or device you need to have a PDF reader and a modern browser.
If you have the missing audios for this course please contact firstname.lastname@example.org so we can make them available to everybody.
This guide is designed for Viracnon (Bikol) language training of Peace Corps workers in the Philippines, and reflects daily communication needs in that context. It consists of: phrase lists for a wide range of daily activities and needs; a list of targeted core language competencies, at three proficiency levels, for those daily activities; a Viracnon-to-English glossary; a workbook with illustrated exercises for language practice and skill reinforcement; and extensive grammar notes.
PROGRAMS THAT USED THIS LANGUAGE
Philippines: 1961-1990; 1992-present
Philippines: Education, Youth Development, Coastal Resource Management.
The Bikol languages are a group of Central Philippine languages spoken mostly on the Bicol Peninsula of the island of Luzon and also parts of Catanduanes and Burias Islands and Masbate Province. There is a dialect continuum between the Visayan languages and the Bikol languages; the two together are called the Bisakol languages.
Bikol is spoken in: Philippines
Bikol has no known alternate names.