Depending on where you go in Latin America, the variety of souvenirs you can get will vary widely in type and quality. Make sure to research what is worth getting from each region before going so that you do not overpay for items that are not worth it.
“¿Cuánto quiere?” is only used when asking the price of an item that is not fixed. You would not use it in a supermarket for instance. It literally translates to “How much do you want?”.
“Por él” or “Por ella” can be translated to “For him” or “for her”, but in this case it is simply being used as “for it” with the gender of the item specified.
“Se” – “To you” – is used in this instance instead of ‘le’ when the following word is ‘lo’ and ‘la’.
“Muñeca” is the Spanish word for “doll”. This is a common souvenir made by indigenous people in different styles around Latin America.
“¿Podría darme un descuento?” simply means “Can you give me a discount?”. Ask this to find out if the seller is willing to negotiate on the price.
In many markets in Latin America, especially those for tourists, the prices will be inflated on because the seller expects the buyer to negotiate. Don’t be embarrassed to ask for a lower price. Most sellers will not be offended, even if they pretend to be to make the sale.